Minden ok n​é​lk​ü​l t​ö​rt​é​nik

by Táltos

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      2,500 HUF  or more

     

1.
[HUN] Vigyorogva masíroznak Ostorszóra táncolnak Acélketrec csattanása Gyáva lélek muzsikája Sebből szőtt tigris csík Védelmező ölelés Drágább lett rongy élete Olcsóbb a behódolás Harcosoknak kihullt vére Szabadságért áldozat Semmibe vész Semmibe vész Térden állva könyörögjük Könnyes szemmel éljenezzük Megszánt minket, megálld minket Védő kart nyújt, hóhér isten Nem bűnhődtük, választottuk Ezt kértük és ezt kapjuk Így lettünk szolga nemzet Szolga nemzet, szolga nemzet [ENG] They march with grins They dance to whip cracks The crash of the steel cage Music for cowardly souls Tiger stripes woven from lesions Like a protecting hug Ragged life worth so much Obeying is their wealth The shed blood of warriors Sacrifice for freedom Becomes nothing Becomes nothing We beg for it on our knees We cheer for it with teary eyes Shows mercy and blesses us Extends a helping hand the butcher god We weren't damned, we chose this What we ask is what we get That's how we become a slave nation A slave nation, a slave nation
2.
[HUN] Kihasznál Megaláz Éheztet és kitépi gerinced Megkínoz Tönkretesz Elvesz mindent ami emberré tesz Utálom a pénzt Ez Mammon átka Nyolc óra Túlóra Ez idő amit soha nem kapsz vissza Elmész Hazamész Követed a felkötött répát Utálom a pénzt Ez Mammon átka Uralja az életed Uralja a halálod Legrosszabb függőség Elégetném az összeset Túl kevés Túl sok Sosincs amennyi kell Ebben a Játékban Csak veszteni lehet Utálom a pénzt Ez Mammon átka Mammon átka [ENG] Uses you Humiliates you It starves you and rips out your spine Torments you Destroys you Takes everything that makes you human I hate money This is Mammon's curse Eight hours Overtime Time you will never get back Go to work Go home You follow the carrot on the stick I hate money This is Mammon's curse It rules your life It rules your death The worst addiction I'd burn all of it Too little Too much You never have as much as you need In this game You can only lose I hate money This is Mammon's curse Mammon's curse
3.
[HUN] Sötétben fényt szór a tévé Segg a szájuk, füled WC Újjab szart változtat mézzé A bohóc válik vezérré A bölcs hallgatni hajlandó Kell egy verbális hashajtó A sok beszéd az szaksajtó Ne légy okos csak hallható Sarlatán Sarlatán Sarlatán Hiradót szór a rádió Pöcegödör a stúdió Agyadban megy a dáridó A seggük neked fagyizó Nostradamus is megjósolta De az értelmet megspórolta Milyen sokba kerül az igazság Ez egy miliárdos iparág Sarlatán Sarlatán Sarlatán Önsegítő szótárak Alternatív gyógyászat Alfa hím jegyzetei A szabad akarat hentesei A horoszkópom is megírta Dübörögnek beszívva Az igaszság bezárt ajtaján Nem vagy más csak egy... Sarlatán [ENG] The TV lights up the room Their mouths are asses, your ears are toilets Turning a new shit into honey The jester becomes a king The wise one can stay silent You need a verbal laxative Many words are expertise Don't be smart just hearable Charlatan Charlatan Charlatan The news on the radio A cesspool in the studio Clamor inside your brain To you their ass is an ice cream Nostradamus has predicted But he left out all sense How expensive the truth is It's a billion dollar industry Charlatan Charlatan Charlatan Self-help textbooks Alternative medicine Alpha male's lectures The butchers of free will My horoscope has told me Junkies are banging on The locked door of truth You're nothing but a... Charlatan
4.
[HUN] Olajt és tegét tüdőre szívom nemes munkahelyemen Százezret kérek egy hátfájásért, szervkereskedelem Ugyanennyiért megszámolom a légyszart a plafonon Süket fülek, fájó térdek, ez az én vagyonom Kérdem mi ez ha nem prostitúció? Minden bölcselet csak prédikáció Nem érdekel hogy ezek durva érvek Mert a munkás élet az kurva élet Társaságban jobb szenvedni, hát dolgozz keményen A gyümölcsét majd megtermi. Ja, a Viktor szemében Hogy legyen az életednek értelme, olyat nem lehet Legyél szorgalmas méhecske, aki úgyse éli túl a telet De hát mindenkinek meg van az ára És a szegénység meg senkinek sem álma Hát basszameg az önbecsülésed Mert a munkás élet az kurva élet Nem hiszem el hogy nem unjuk még Mindez átbaszás és azt tudjuk rég A munka kultusz szépen kiherél Boldogabb az aki henyél Lopják az életed, hát lopjál napot Majd egyszer megtanulják Szabad vagyok ha lusta vagyok Mert nekik van szükségük ránk [ENG] I breathe oil and tegee at my noble workplace I ask a wage for a back pain, organ trafficking For the same price I will count the fly shit on the ceiling Deaf ears, aching knees, that's my legacy I ask what this is if not prostitution? All wisdom is just empty preaching I don't care if it offends you But a worker's life is a whore's life Misery loves company so work your ass off The fruits of your labour. Yeah, in Viktor's eyes To have a meaning to your life, we can't have that Be a diligent little bee, who won't survive the winter But everybody has their price And poverty is nobody's dream So fuck your dignity Because a worker's life is a whore's life I can't we believe we're still not sick of it It's all a rip-off and we know that well The cult of work will bleed your soul The lazy one is a happy one The steal your life, so steal their time They will find out eventually I'm free when I'm lazy Because they're the ones who need us
5.
[HUN] Gyerek voltam mindig sírtam Azt mondták nincs is miért Száraz szemmel mindig bírtam Vajon most már van miért? Ez nem élet Ez magánzárka Gyerek voltam sosem sírtam Azt hitték nincs is miért A padot tollal tele szidtam Nem értették hogy miért Ez nem élet Ez magánzárka Csillag vagyok a kockában, emberek között fogságban Hús a róka torkában, csont a farkas odvában Türelmem már fogytában, ne tartsatok kordában Felnőtt korom poklában, gyerek korom romjában Ez nem élet Ez magánzárka Csillag vagyok a kockában, emberek között fogságban Hús a róka torkában, csont a farkas odvában Türelmem már fogytában, ne tartsatok kordában Felnőtt korom poklában, gyerek korom romjában Csillag vagyok a kockában, emberek között fogságban Hús a róka torkában, csont a farkas odvában Türelmem már fogytában, ne tartsatok kordában Felnőtt korom poklában, gyerek korom romjában [ENG] As a child I always cried They told me there's no reason With dry eyes I just beared it Do I have a reason now? This isn't life This is solitary confinement As a child I never cried They thought I had no reason to Carved profanities in the desk They didn't understand why This isn't life This is solitary confinement I'm a star in the cube, in prison among people Meat in the fox's throat, bone in the wolf's den My patience is running out, stop holding me back In the hell of my adulthood, in the ruins of my childhood This isn't life This is solitary confinement I'm a star in the cube, in prison among people Meat in the fox's throat, bone in the wolf's den My patience is running out, stop holding me back In the hell of my adulthood, in the ruins of my childhood I'm a star in the cube, in prison among people Meat in the fox's throat, bone in the wolf's den My patience is running out, stop holding me back In the hell of my adulthood, in the ruins of my childhood
6.
[HUN] Farkasszemet néz két katona Rebben a szemhéj utoljára Bár valaki még talpon van Két élet veszett el aznap Egy villanás és kitör a föld A falakra hullik piros köd A papíron az áll: búvóhely A kráter válaszol: családi sír De kinek a védelmére? Lakomát tart a császár Böfögnek és jól nevetnek Elég nekik egy gombnyomás És jön a következő fogás De kinek a védelmére? Az ő védelmükre [ENG] Two soldiers staring at each-other The eye blinks for the last time Though somebody is still standing Two lives have been lost that day A flash of light and the ground erupts The walls are covered in red mist The paper says: hide-out The crater answers: family grave But for whose defence? The emperor is having a feast They burp and laugh with joy They only need to push a button And comes the next course But for whose defence? For their defence
7.
[HUN] Csillagok pusztulnak Hamvaikat elszórják Esélyt ad az életnek Csillagporból vagyunk Végtelen üresség Porszem vagyunk a viharban Cél nélkül bolyongunk Millió éves bölcsőben Minden ok nélkül történik Csak szerencse van és balsors A kozmosz a véletlen műve Semmi sincs előre megírva A sorsod a kezedben Te írod a jövőd Te magad vagy életed értelme Te irányítasz [ENG] Stars are dying They spread their dust Giving life a chance We're made of stardust Infinite void We're just dust in the wind We wander aimlessly In million year old cradle Everything happens for no reason There's only luck and misfortune The cosmos is the work of coincidence Nothing is written Your fate is in your hand You dictate your future You are your life's meaning You're in control
8.
[HUN] Mint a fészkétól fosztott rigó Kivágott fenyőből lesz bitó Szakadt kötél húzza horgonyt le Aki házat ad, de otthont nem A csont amit a földbe szórt Most így görbén összeforrt Amit a múlt elfedett porában Vér van a hegedű vonásban Lángoltál mint üstökös Lábnyomod lett vérvörös Árad a tetem lavina Elnyelt minden bestia Követelik hogy legyen helyed De sosem nyújtanak semmi kezet És helyet nem adnak a világban Vér van a hegedű vonásban Fagyott csóva táncát járja Véred forrjon mint az örvény árja Szólj keményen mint jég verése Harcost ihless a zenéddel [ENG] Like a blackbird robbed of its nest Cut down pine becomes hanging pole Torn rope pulls the anchor Those who give you a house, but not a home The bone thrown into the ground Has healed all crooked What the past has covered in its dust There's blood in the violin stroke You blazed like a comet Your footstep blood red Flash flood of corpses Devoured by all kinds of beasts They demand you to have a place But they never give you a hand And they never give a place There's blood in the violin stroke The frozen trail is dancing Let your boiling blood swirl Let your voice become a hail Inspire a warrior with your song
9.
Hikikomori 04:13
[ENG] Rising sun my crystal ball Orphaned soul locked in your concrete cage Forever Silent tears of a bleeding heart Hikikomori Itami Advices piling But nothing helps When the world turns its back No one sees Nothing changed Mind broken into two Forever Hikikomori Kanjō no yokusei

credits

released April 21, 2024

JesterOfDestiny - Bass, Vocals, Programming, Didgeridoo, Shaman Drum, Rain stick (on track 1, 5, 9), Ukulele (on track 3), Whistles (on track 1)

Mauricio M. - Guitars

Damjan Stefanović - Drums



- Guests:

Mark Brown - Keyboard on track 6

Rewod - Violin on track 8

Zaeli - Vocals on track 9

Lewis Spencer - Guitar solo on track 2 and 3

Vlienvision - Cover art

license

tags

about

Táltos Hungary

Hungarian multiculti tribal black metal.

contact / help

Contact Táltos

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Táltos, you may also like: